Der intravenöse Zugang in den Körper La entrada intravenosa al cuerpo The intravenous entry to the body |
Von Mariangela
Die letzten zwei Monate mit der Chemotherapie haben mir geholfen, viele Sachen zu relativieren. Nachdem ich gestern den Text für den Blog geschrieben hatte, schien es mir recht komisch, dass ich einen Tag agressiver Chemotherapie derart minimiert habe, um ihn sogar mit “Ferien” zu vergleichen. Hier ist der Medikamentenplan von heute, um eine Vorstellung zu vermitteln:
– Kortison
– Chemotherapie mittels direkter Injektion in die Vene
– 6 Stunden Chemotherapie durch intravenöse Leitung (mit Beutel)
– Um das letztgenannte zu ertragen, habe ich Tabletten gegen die Schmerzen und ein Antiallergikum erhalten, um eine Schockreaktion des Körpers zu vermeiden.
– Antibiotika zur Prophylaxe
– Ein Antiviral (gegen Viren)
Die Frage ist WIE könnte ich da nicht müde sein, mit einer solchen Medikamentenbombe die auf mich fällt.
Ich habe jedoch Glück, dass die Nebenwirkungen die Form von Müdigkeit haben. Die Zeit zum Erholen habe ich ja. Es fehlen zwei Tage bis diese dritte Phase beeendet ist. Schauen wir, was in den nächsten Tagen noch kommt. Ich halte euch auf dem laufenden.
Todo es relativo
De Mariangela
Realmente que estos últimos dos meses de quimioterapia me han ayudado a ver las cosas de manera relativa. Después que escribí el blog de ayer, me pareció muy cómico el haber minimizado de tal manera un día de quimioterapia agresiva como el de ayer al compararlo con unas “vacaciones”. Para darles una idea del programa de medicamentos que recibí durante el día:
– cortisona
– quimioterapia por inyección directa en la vena
– 6 horas de quimioterapia liquida vía intravenosa
– para sobrellevar esta última, me dieron una tableta contra el dolor y un fuerte antialérgico para evitar un reacción de shock
– y como profiláctico un antibiótico
– y un antiviral
y la pregunta es COMO no voy a estar muerta de cansancio con esa bomba de medicamentos que me cayó encima.
Pero estoy muy dichosa que el efecto secundario es un cansancio; tengo el tiempo para descansar. Faltan dos días para que termine esta tercera fase. A ver que pasa en los siguientes días; les tendré al tanto.
Everything is relative
From Mariangela
Actually, these last two months of chemotherapy have helped me see things relatively. After I wrote yesterday’s blog, I found it very funny to have minimized in such a way a day of aggressive chemotherapy like yesterday when compared to a “vacation”. To give you an idea of the medication program I received during the day:
– cortisone
– chemotherapy by direct injection into the vein
– 6 hours of liquid intravenous chemotherapy
– to cope with the latter, I was given a tablet against pain and a strong antiallergic to avoid a shock reaction
– and as an antibiotic prophylactic
– and an antiviral
and the question is HOW I will not be exhausted with that medicine pump that fell on me.
But I am very happy that the side effect is a tiredness; I have the time to rest. Two days to complete this third phase. Let’s see what happens in the following days; I’ll keep you updated.
Wow Mariangela, noch zwei Tage bis zum Ende dieses Abschnitts – du machst das so gut! Wahnsinn, was Dein Körper ertragen muss – und trotzdem – wir finden, Du siehst auf den letzten Photos richtig gut aus. Wir sind weiter in Gedanken viel bei Dir und drücken weiterhin die Daumen – liebe Grüsse, auch an Peter und die Buben….Elmigers
relativo, tu lo haz dicho, si a veces uno se toma el pepto bismol y dizque sabe mal o ta muy espeso.ahora sabes mas de medicamentos que la fulanita de la arrocha. tqmgc
mariangela,que alegría poder saber que cada día que pasa las cosas van mejor,unos meses más este episodio de tu vida lo recordaras como una prueba que te puso el Señor para hacerte más fuerte, y vivirás muchísimos años para alegría de todoslos que te queremos,recuerda lo que yo viví cuando mi accidente,Dios te bendiga, con todo nuestro amor , Tity Solís y flia
My friend, ya estoy con internet, ya me puse al día en tu blog! UAU, definitivamente es un viacrusis lo que estás viviendo. Rezo todos los días por tí, Peter, los niños y tus familias. Saludos desde Tofino, Canada
hola Mari! te vas a volver toda una experta en el tema, si no tienes nada que hacer ponte a escribir un libro de como llevar la quimio y todas las experiencias positivas y negativas del viaje a lo largo del tratamiento….con tu actitud y tu positivismo estamos seguros que contagiaras a muchos y los ayudaras a llevar el tratamiento tan bien como tu lo has hecho hasta ahora…no es broma….animatebesitos!Antonio y Ana
ciao mariangela, ti abbracciamo tutti noi, e un caro saluto ai tuoi bimbi.Un bacio da giovanna, carmela, rosita e zia angelaGiovanna BellizziPolicoro-Italia