Von Mariangela
Wie ich schon geschrieben hatte, gibt es eine tägliche Arztvisite um den Zustand der Patienten zu prüfen. Normalerweise sind es immer die gleichen Aerzte, die jeweils zur gleichen Zeit vorbeikommen. Am Sonntag ist es anders. Der zuständige Arzt kommt irgendwann, wenn er die Zeit dazu hat. Die Aerztin die heute vorbeikam, begrüsste mich wie eine gute Freundin und sagte mir: “Frau Steiner, sie sehen heute sehr gut aus (die Theorie der Relativität…); Das letzte Mal sah ich sie einmal zu ganz früher Morgenstunde als sie halblebendig im Bett lagen mit sehr hohem Fieber. Erinnnern Sie sich nicht mehr an mich? Ich war die Aerztin die sie betreute als die das Problem mit den Salmonellen hatten.” In meinem Kopf begann ich an die Momente mit den Salmonellen zu denken, aber das Einzige das mir im Zusammenhang mit der Aerztin in den Sinn kam, war das Gefühl der Verzweiflung, weil ich den Eindruck hatte, dass es eine Ewigkeit dauerte, bis sie zu mir kam. Ich erinnere mich jedoch sehr klar und mit viel Dankbarkeit an die drei Krankenschwestern die jede Minute bei mir waren, zu mir schauten, mir die Hände gaben und mir Zuversicht gaben, dass alles gut kommt. Die Angst war grösser als die Uebelkeit und ich lernte, dass man in solchen Situationen nicht Fatalist sein soll, sondern Vertrauen haben muss.
Was mein aktueller Zustand betrifft, ist es leider nicht der beste dieser Tage. Ich habe Halsschmerzen, Husten und der Mundinnenraum ist voller Wunden. Der Appetit hingegen ist weiterhin gut und zwischen den Wunden hat es auch Plätzchen wo ich das Essen schmerzfrei kauen kann… Gestern Nacht habe ich ziemlich gut geschlafen und die gute Nachricht ist, dass ich wieder alleine im Zimmer bin, so habe ich mehr Platz und mehr Privatsphäre. Dennoch werde ich meine Nachbarin und ihre Geschichten vermissen.
La visita médica de hoy
De Mariangela
Ya les he comentando que todos los días hay una visita médica para chequear el estado de los pacientes. Generalmente son los mismos doctores que vienen y pasan a la misma hora; los domingos es otra historia, pues el doctor de turno pasa a la hora que puede, si es que puede. La doctora que pasó hoy me saludó como las grandes amigas y me dice: “Señora Steiner, que bien se ve esta vez (la teoría de la relatividad…), pues la ultima vez que la vi era de madrugada y usted estaba echada en la cama semi-moribunda, con una fiebre altísima. No se acuerda de mi? Yo fue la doctora que vine a verla cuando tenia la crisis de la salmonela”. Bueno, yo en mi cabeza empecé a recordar el episodio de la salmonela y sinceramente lo único que me acordaba de la doctora es que yo estaba bravisima que tomó una eternidad en venir a verme esa noche. De las que me recuerdo claramente y con mucho carinho es de las 3 enfermeras que estuvieron allí minuto a minuto cuidándome, velando por mi, dandome la mano y asegurándome que todo iba a ir bien. El miedo era mas fuerte que el malestar, y aprendi que en situaciones asi no hay que ser tan fatalista sino que hay que tener fe. En cuanto a mi salud actual, lastimosamente no es el mejor de los días. Ando con un dolor de garganta, tos y tengo la boca destrozada por dentro, con llagas. Pero el apetito sigue bien y entre llaga y llaga hay un huequito para masticar la comida sin que me duela…Anoche dormi bastante bien, y la buena noticia es que estoy nuevamente sola en el cuarto, así que tengo mi espacio y privacidad. Pero voy a extrañar a mi vecina y sus cuentos.
Today’s medical visit
From Mariangela
I have told you that the doctors make a daily round to ensure the state of the patients. Generally, the head doctors come themselves at the same time; Sundays is a different story, because the doctor on shift comes whenever he can, if he can. The doctor that visited today greeted me like old friends and she told me: “Mrs. Steiner, how well you look (the relativity theory), because the last time I saw you it was in the early hours of the morning and you were in bed, nearly dying with a very high fever. Don’t you remember me? I was the doctor that came to see you when you had the salmonella crisis”. Well, I began remembering the salmonella episode and sincerely, the only thing I really remembered from the doctor was that I was very angry because she took an eternity in coming to see me that night. I clearly and fondly remembered the 3 nurses that tended me minute by minute, never leaving my side and telling me that everything was going to be fine. Fear was stronger than my unrest and I learnt that in those situations one cannot be fatalist, but has to rely on faith.
Regarding my present health, regrettably today wasn’t the best of days. I have a sore throat, a cough and the inside of my mouth shattered with sores. But my appetite keeps on being good and between sore and sore there is always a little space to chew food without pain… Last night I slept fairly well, and the good news is that I have the room to myself again, and I have space and privacy. But I will miss my roommate and her stories.
Hola amigachon, regresamos y ya me puse al día en tu blog. Es lo primero que hago cuando llego a casa. Me alegra mucho las fotos y estoy impresionada por los lindos dibujos que haces! Creo que tu imprimirás un libro más rápido que yo!!!!!DIme una cosa, lees también tu mail? Esque quisiera contarte nuestro día a día pero no en el blog. Así tienes otra cosita que leer. Las noticias de Miami están calientes por lo del Padre Alberto. Mira mi último artículo….
Buena la noticia de que se fue tu compañera de cuarto,siempre te recordamos y le pedimos alGran Señor para que salgas adelante,se que lo lograras con su amor y el de todos los que te queremos mucho.Lourdes from Las Tablas
Buongiorno carissima cugina,spero veramente di cuore che questa possa essere una piacevole giornata per te. Abbiamo da poco avuto la notizia della tua salute ed ora che ho scoperto questo blog ogni giorno lo leggerò con attenzione. Ti siamo molto vicino e ti confermo che se sarà possibile ci piacerebbe venire a trovarti, lo avevo promesso lo scorso anno a mia figlia che ora ha 6 anni che saremo andati in svizzera a conoscere i cuginetti. Ricorda che ti siamo molti vicini, oltre che con la preghiera anche per qualunque altra cosa possa esserti utile. Noi siamo soci dell\’associazione italiana contro le leucemie. Auguri di buona guarigione e continua a sorridere!Silvio, Irene e PinaP.S. : una abbraccio a tuo marito, ai tuoi splendidi figli e a Ramosa.
Hello dear cousin, I have just written a message in Italian, if you prefer I can write in English or Spanish, even if they are not very good with these languages. ————————–Mariangela hola querida, acabo de un mensaje escrito en italiano, si lo prefiere me puede escribir en Inglés o Español, aunque no son muy buenas con estas lenguas.Silvio
Dear Mariangela,Petra gave me the address of your Blog. I am reading almost everyday how you are doing and how you are feeling. It is incredibly that you have to go through all this but it is nice to see that all your family and friends are with you. I left Switzerland and I am now living in Spain for at least another year. Before I got the news about your health I found a picture of us taken in Japan and I uploaded it to Facebook under section \’Friends\’. I have such great memories and it would be very nice to meet you and talk about it when I am back next year while enjoying a coffee and the \’Guezli\’ that you get!adidas is sending you a presen (I hope a don\’t disclose any secret) that they ask me to buy here in Madrid. Something for you in your mother tougue (difficult for them to find in Germany). As you see we \’create\’ joint-ventures to let you know that we are thinking of you. What you get was recommended to me and I hope you will enjoy it.Take care, keep fighting and as soon as you get better come over to Madrid for a Girlsweekend and I take you out for shooooooopping and a nice dinner!Thanks for updating us…!!Te abrazo muy fuerte Jazmin Hegglin-Garcia