Cancer Coaching

Vier Monate

Vor vier Monaten war die Stammzellentransplantation. Die Aerzte sagen, dass das Risiko einer Abstossung des Transplantates und die Gefahr durch Viren und Infektionen in den ersten drei Monaten am höchsten seien. So wäre jetzt also die schwierigste Phase vorbei – hoffen wir dass das so ist.

Ich fühle mich bedeutend besser und die Haare wachsen weiter, nach und nach. Am Montag habe ich eine Kontrolle in Basel. Schauen wir dann, wie die Sache aussieht.

Cuatro meses

Hace cuatro meses fue el trasplante de medula ósea. Dicen los doctores que los primeros tres son los más peligrosos en cuanto a rechazos del trasplante y a agarrar algún virus e infección. Así que parece que la fase más difícil paso, esperemos que sea así.

Yo me siento bastante mejor y el cabello me sigue creciendo, poco a poco. Tengo control en Basilea en el próximo lunes, a ver cómo andan las cosas.

Four months

Four months ago I received the bone marrow transplant. The doctors tell me that the first three months are the most dangerous regarding rejection and catching a virus or infection. So it seems that the most difficult phase is over, let´s hope this is so.

I feel much better and my hair is growing back slowly. I have a check-up next week at Basel for control and will see how everything goes.

2 thoughts on “Vier Monate

  1. Anonymous says:

    Dear Mariangela, I am so pleased that the very dangerous time is over. One day after the other… very short but plenty of hair back Hu ? Thanks for the updated photo, un gros câlin, Françoise

  2. Tu eres una tremenda paciente, y por su puesto que Dios metio su mano en todo esto, y tu te lo mereces por ser tan buena amiga, esposa y madre. Que bueno verte ya en pie, con tu familia, recuperandote de todo esto! Saludos te mandamos aca de Oklahoma con mucho cariño.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *